【歌曲推薦】

「傑米卡倫身處海中/Jamie CullumAll At Sea」

渴望獨處時聽的歌

 

【Jamie Cullum~All At Sea】

【傑米卡倫~身處海中】

 

I all at sea

我身處海中

Where no one can bother me

那裡無人可以打擾我

Forgot my roots

忘卻我的生活

If only for a day

那怕只有一天

Just me and my thoughts

我有我和我的思緒

 

Sitting far away

漂向遠方

Like a warm drink it seeps into my soul

宛如一杯熱飲滲入我的靈魂

Please just leave me right here on my own

請讓我獨自待在這

Later on you could spend some time with me

之後我們可以花點時間相處

If you want to

如果你想

all at sea

身處海中

 

I all at sea

我身處海中

Where no one can bother me

那裡無人可以打擾我

I sleep by myself

我一個人睡

I drink on my own

我一個人飲酒

I don't speak to nobody

我不和任何人說話

I gave away my phone

我不需要手機

Like a warm drink it seeps into my soul

宛如一杯熱飲滲入我的靈魂

Please just leave me right here on my own

請讓我獨自待在這

Later on you could spend some time with me

之後我們可以花點時間相處

If you want to

如果你想

all at sea

身處海中

 

Now I need you more than ever

現在我比任何時候更需要你

I need you more than ever now

現在我比任何時候更需要你

 

If you don't need it every day

若你不想天天如此

But sometimes don't you just crave

有時 難道你不渴望

To disappear within your mind

消失在思緒的腦海

You never know what you might find

你永遠不知道你將發現什麼

So come and spend some time with me

所以過來與我共度時光

And we will spend it all at sea

我們可以一起身處海中

 

Like a warm drink it seeps into my soul

宛如一杯熱飲滲入我的靈魂

Please just leave me right here on my own

請讓我獨自待在這

Later on you could spend some time with me

之後我們可以花點時間相處

If you want to

如果你想

all at sea

身處海中

 

【Jamie Cullum - All At Sea】YouTube

https://www.youtube.com/watch?v=ZLOglnjC6iY

 

【偶希都理】
名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。
分享歌曲/閱讀/電影/旅遊/日文教學,
歡迎訂閱分享,一起探索生活。

【偶希都理 歌曲推薦~方格子】
 
https://vocus.cc/ohitori_music/home

【偶希都理~痞客邦】
 
https://singletravelersu.pixnet.net/blog

 

【作者~廖慧淑(Su)】
譯者/作家/旅人,
日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。
透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲,
總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑

 

如果您喜歡我分享的內容,
請幫我在下方拍手區按圈圈裡的拍手圖案5次!
您只要註冊/登入帳號(fb、google帳號都可),
可贊助我的文章且完全不會花到錢,
回饋由 Likecoin 基金會出資!

arrow
arrow

    偶希都理 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()