【時事日文】
「粉底液」和「性別歧視」的日文怎麼說?

【民進黨立委王義川「粉底液」言論 引發熱議】
民進黨立委、民進黨政策會執行長王義川,日前在政論節目評論台中市長盧秀燕使用2400元的粉底液全妝勘災,言論引發爭議。
由於該言論涉及容貌羞辱,引發性別歧視、沙文主義及厭女的廣泛熱議,但王義川僅回應每個政治人物都可被批評,並未道歉。
中文:
粉底液(liquid foundation)
日文:
リキッドファンデーション
中文:
性別歧視(sexism)
日文:
性差別(せいさべつ)
#粉底液日文 #粉底液 #性別歧視日文 #性別歧視
#王義川 #盧秀燕 #沙文主義 #厭女
#時事 #時事日文 #時事日語
#日文教學 #日語學習 #偶希都理日文教學
【偶希都理】
偶希都理名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。
分享日文教學/閱讀筆記/電影筆記/臺灣、環遊世界旅遊,
歡迎追蹤訂閱分享,一起加入探索生活。
【偶希都理~方格子】https://vocus.cc/salon/ohitori
【偶希都理~痞客邦】https://singletravelersu.pixnet.net/blog
【偶希都理~Matters】https://matters.town/@scart1020
【廖慧淑(Su)】
旅人/譯者/獨身主義者
日文翻譯口譯、寫作,個人旅遊經歷超過20年。
透過自遊與工作之便,環遊世界三大洋五大洲,
造訪過40國n座城市,期望持續增加。
#偶希都理 #廖慧淑
如果您喜歡我分享的內容,
請幫我在下方拍手區按圈圈裡的拍手圖案5次!
您只要註冊/登入帳號(fb、google帳號都可),
可贊助我的文章且完全不會花到錢,
回饋由 Likecoin 基金會出資!
留言列表